anghraine: david rintoul as darcy in the 1980 p&p in a red coat (darcy (1980))
My best friend and I had an interesting, fairly wide-ranging conversation about the distinctions between adaptation, retellings, fanfiction, other forms of directly intertextual storytelling (à la Wide Sargasso Sea, Lavinia etc), covers (as in music), heavily illustrated editions of texts, collage, sampling, novelizations, ekphrasis generally, translation, and inspiration.

The distinctions here are mainly ones that he makes and I do not. For me, all of these things are on a spectrum or scatterplot of something like intertextuality. As I was saying on Tumblr the other day (re: fanfiction), I don’t actually think that most of these kinds of terminology reflect coherently defined art forms at all. They reflect norms, values, and conventions shaped by laws and corporations and other economic/cultural concerns, not any consistent system of understanding intertextuality more broadly.

This is a frequent point of disagreement between him and me, because he prefers to refine terms like these into … philosophical coherence, I guess? So he’ll say, well, I think of the term as more specifically meaning X, not Y, and that lets us examine the different approaches that X and Y take in a more systematic, artistically formal way. (As in the linked post, this is formal in the sense of form not as in propriety.)

And I’m like … it does, yes, but I don’t think that kind of re-definition corresponds to the meanings of those terms in actual usage. Narrowing the definitions imposes a coherence and logic to these distinctions that I don’t think actually exists. It’s more like a grab bag of imprecise, overlapping categories defined by values and customs and legal practice than anything they’re doing artistically.

Him: inconsistent laws and customs are kind of arbitrary and uninteresting in terms of theorizing categories of art, though.

Me: not to me, but anyway, I think the way we theorize art is very profoundly shaped by modern customs and laws to a degree we often can't even see, and words are defined by usage, not philosophical convenience.

(Yeah, we’re super fun at parties. But seriously, this is how we’ve talked since high school.)

Regardless, his theory is that adaptation is actually a narrower category of intertextual art than in casual (or academic) usage. His view is that an adaptation is an attempt to represent the actual source; there may be new material added, and some of the original material may be removed, but there is an effort to preserve not just character outlines or plot structure or elements of setting, but considerable amounts of the original source, usually in a different medium than the original. A re-telling, on the other hand, is a work that re-casts the source material into new language and sometimes generic (as in genre) form.

This is all according to him, not me. I think all storytelling of this kind = re-telling and that there is no hard line separating these approaches, just gradations of variance.

Read more... )

A rec!

Apr. 3rd, 2024 06:57 pm
anghraine: a stock photo of a book with a leaf on it (book with leaf)
I took a break from the dissertation to watch Princess Weekes's nearly hour-long video on SF/F and white saviorism. It's very good IMO. I shouldn't have read the comments, which include a lot of "well actually Paul Atreides is a criticism of white saviors, how dare" responses that are predictable and generic enough to have been produced by a dedicated bot farm (especially considering that she directly addresses Herbert's attempts to criticize the trope, at some length) & various ASOIAF/Daenerys stans who also ignore the more complex argument that Princess Weekes makes in the video itself.

I have really liked some of Princess Weekes's other videos, though she can be a bit hit or miss for me in general—she doesn't always give herself the space or time to get into finer details/relevant points of a potentially complicated argument (e.g., I liked her video on imperialism in cartoons like Steven Universe and She-Ra and the Princesses of Power, but found it rather odd to talk about SPOP's depiction of imperialism without discussing the First Ones at all, esp given her argument about the levels of metaphor in the depiction of the greater Horde). But she gives herself the space she needs for this one and there's clearly a lot of research and nuanced thinking that went into it.

I've been interested for a long time in the way in which Daenerys, for instance, both is and is not racialized (in terms of her ethnicity/her cultural upbringing/her associations through conquest/the extremely white coding around the Targaryens) and it was really fascinating to see someone discuss that beyond snappy sound bites. I also thought she made a really intriguing point about the failures of subversion wrt white savior aesthetics, or even subtler complications of the narrative than outright subversion. The white savior aesthetic is the point for many fans and, regardless of the ultimate purpose of using a white savior aesthetic, deploying it gives a significant portion of the audience what they're after and they'll simply tune out the rest. (This seems akin to the old question of whether it's possible to successfully convey an anti-war theme via war films.) I also thought the connection with Haggard's Ayesha was an interesting insight; I read She in a sci-fi class during my PhD and was struck by how powerfully racist it was (even including the ever-fun "modern Greeks aren't really Greek because they're racially impure"), but I wouldn't have associated Ayesha with Daenerys.

Anyway! It was intriguing and quite good, I thought.

Profile

anghraine: vader extending his lightsaber; text: and now for the airing of grievances! (Default)
Anghraine

May 2025

S M T W T F S
     123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 29th, 2025 08:11 pm
Powered by Dreamwidth Studios